ZUZU FONTES

PLUS SIZE MODEL

terça-feira, 30 de novembro de 2010

COMO TEM SIDO...

OI GENTE !!
Raramente posto coisas pessoais aqui.Mas esta é uma hora crucial de minha vida e quero repartir com vocês.
Muitos já receberam e-mail que eu e Nercinda repassamos pedindo ajuda.Pra você que não conhece a minha estória e está nos visitando agora ,um breve relato:
Sou ativista antimanicomial há 10 anos desde uma internação indevida.Sempre militando por direitos humanos e divulgando coisas sobre a saúde mental e a luta antimanicomial no blog.Hoje eu e Nercinda Claresminda-veja o caso Ana Carolina postado aqui-
Estamos sendo processadas para ficarmos quietas sobre os desmandes na área de saúde mental em Cachoeiro de Itapemirim, ES.
Eu fui proibida de citar o nome da clínica e do dono aqui no blog, assim como  a Nercinda.
Estamos muito cansadas.Fisicamente exaustas,e ainda sem um norte.
Os direitos humanos de Cachoeiro de Itapemirim, não fizeram nada até hoje e o estadual não se manifestou.Dois deputados se interessaram a nos ouvir-Deputado Feitosa e Deputado Domingos Dutra, na comissão nacional de direitos humanos,mas não temos dinheiro pra chegar a Brasília.Não temos recursos.
Alguns telefonemas de conselhos,alguns e-mails mas nada de concreto. 
Estamos realmente precisando de ajuda.
Se quer conhecer nossa estória este é o link:

http://www.abdic.org.br/crime_movimento_manicombial.htm

Não tenho aparecido para postar nada por aqui porque estou debilitada.Por favor, repassem e assinem o abaixo assinado virtual para que os doentes mentais tenham por lei direitos a acompanhantes
As vezes penso que já devia estar longe desta luta- 10 anos de militância sem sucesso-Mas e os que ficaram lá, naquele inferno?
A luta não é minha, é sua, é nossa!
Contamos com vocês:A audiência é dia 10 de Dezembro ás 3 da tarde em Cachoeiro de Itapemirim.

SAUDAÇÕES ANTIMANICOMIAIS
ZUZU FONTES!

sábado, 27 de novembro de 2010

ABAIXO ASSINADO POR DIREITO A ACOMPANHANTES AOS USUARIOS DE SAÚDE MENTAL - Abaixo Assinado.Org


ESTE É O ABAIXO ASSINADO PARA QUE OS USUÁRIOS TENHAM PAUTADO EM LEI O DIREITO A ACOMPANHANTES.ASSINE! DIVULGUE:
obs.:Não é necessário deixar o CPF!

http://www.abaixoassinado.org/abaixoassinados/6433

quarta-feira, 24 de novembro de 2010

GESTÃO NA PRÁTICA

6 AULAS DE GESTÃO ESTRATÉGICA
 
AULA.1
 Um homem está entrando no chuveiro enquanto sua mulher acaba de sair e está se enxugando. A campainha da porta toca. Depois de alguns segundos de  discussão para ver quem iria atender a porta a mulher desiste, se enrola na  toalha e desce as escadas. Quando ela abre a porta, vê o vizinho Nestor em pé na soleira. Antes que ela possa dizer qualquer coisa, Nestor diz: - Eu lhe dou 3.000 reais se você deixar cair esta toalha!
Depois de pensar por alguns segundos, a mulher deixa a toalha cair e fica
 nua. Nestor então entrega a ela os 3.000 reais prometidos e vai embora.
Confusa, mas excitada com sua sorte, a mulher se enrola de novo na toalha e volta para o quarto. Quando ela entra no quarto, o marido grita do chuveiro: Quem era? - Era o Nestor, o vizinho da casa ao lado, diz ela. - Ótimo! Ele  lhe deu os 3.000 reais que ele estava me devendo?
  Conclusão:
*Se você compartilha informações a tempo, você pode prevenir
 exposições desnecessárias*

 
AULA.2
 Um padre está dirigindo por uma estrada quando um vê uma freira em pé no acostamento. Ele para e oferece uma carona que a freira aceita. Ela entra no  carro, cruza as pernas revelando suas lindas pernas. O padre se descontrola  e quase bate com o carro. Depois de conseguir controlar o carro e evitar acidente ele não resiste e coloca a mão na perna da freira. A freira olha para ele e diz: - Padre, lembre-se do Salmo 129! O padre sem graça se desculpa: - Desculpe Irmã, a carne é fraca... E tira a mão da perna da freira. Mais uma vez a freira diz: - Padre, lembre-se do Salmo 129!  Chegando ao seu destino a freira agradece e, com um sorriso enigmático,  desce do carro e entra no convento. Assim que chega à igreja o padre corre para as Escrituras para ler o Salmo 129, que diz: ' Vá em frente, persista,  mais acima encontrarás a glória do paraíso'.
 Conclusão:
*Se você não está bem informado sobre o seu trabalho, você pode
perder excelentes oportunidades*


AULA.3
  Dois funcionários e o gerente de uma empresa saem para almoçar e na rua encontram uma antiga lâmpada a óleo. Eles esfregam a lâmpada e de dentro> dela sai um gênio. O gênio diz: -Eu só posso conceder três desejos, então,  concederei um a cada um de vocês! - Eu primeiro, eu primeiro. 'grita um dos funcionários... Eu quero estar nas Bahamas dirigindo um barco, sem ter nenhuma preocupação na vida '... Puff e ele foi. O outro  funcionário se apressa a fazer o seu pedido: - Eu quero estar no Havaí, com  o amor da minha vida e um provimento interminável de pina coladas! Puff, e ele se foi. - Agora você - diz o gênio para o gerente. - Eu quero aqueles dois de volta ao escritório logo depois do almoço para uma reunião!
 Conclusão:
*Deixe sempre o seu chefe falar primeiro*

AULA.4
Na África todas as manhãs o veadinho acorda sabendo que deverá conseguir correr mais do que o leão se quiser se manter vivo. Todas as manhãs o leão acorda sabendo que deverá correr mais que o veadinho se não quiser morrer de fome.
Conclusão:

*Não faz diferença se você é veadinho ou leão, quando o sol
 nascer você tem que começar a correr.*


AULA.5
Um corvo está sentado numa árvore o dia inteiro sem fazer nada. Um pequeno coelho vê o corvo e pergunta: - Eu posso sentar como você e não fazer nada o  dia inteiro? O corvo responde: - Claro, porque não? O coelho senta no chão  embaixo da árvore e relaxa. De repente uma raposa aparece e come o coelho.
 Conclusão:
*Para ficar sentado sem fazer nada, você deve estar no topo *

AULA.6
 Um fazendeiro resolve colher algumas frutas em sua propriedade, pega um  balde vazio e segue rumo às árvores frutíferas. No caminho ao passar por uma lagoa, ouve vozes femininas que provavelmente invadiram suas terras.  Ao se aproximar lentamente, observa várias belas garotas nuas s e banhando na  lagoa, quando elas percebem a sua presença, nadam até a parte mais profunda
 da lagoa e gritam: - Nós não vamos sair daqui enquanto você não deixar de  nos espiar e for embora. O fazendeiro responde: - Eu não vim aqui para  espiar vocês, eu só vim alimentar os jacarés!
Conclusão:
*A criatividade é o que faz a diferença na hora de atingirmos
nossos objetivos mais rapidamente*

Resultado:
TEORIA é quando se sabe tudo e nada funciona.

PRATICA é quando tudo funciona e ninguém sabe nada.

terça-feira, 16 de novembro de 2010

SUPERA (Sistema para Detecção do Uso Abusivo e Dependência de Substâncias Psicoativas: Encaminhamento, Intervenção Breve, Reinserção Social e Acompanhamento)

A Secretaria Nacional de Políticas sobre Drogas (SENAD), do Gabinete de
Segurança Institucional, da Presidência da República, em parceria com o
Ministério da Justiça, promove a quarta edição do curso SUPERA (Sistema
para Detecção do Uso Abusivo e Dependência de Substâncias Psicoativas:
Encaminhamento, Intervenção Breve, Reinserção Social e Acompanhamento).

O curso SUPERA é totalmente gratuito e executado em parceria com a
Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), na modalidade de Educação a
Distância (EaD). As edições anteriores já contaram com a participação de
quinze mil profissionais de saúde que atuam junto aos usuários de álcool e
outras drogas em todo o País.

A atual edição oferece 5.000 vagas para capacitação dos profissionais de
saúde e de assistência social, com prioridade para as áreas atendidas pelo
Programa Nacional de Segurança Pública com Cidadania (PRONASCI),
contemplando as ações previstas no “Plano Integrado de Enfrentamento ao
Crack e outras drogas".

Objetivo:

Capacitar profissionais da área de saúde e de assistência social para a
correta identificação e diagnóstico dos usuários de álcool, crack e outras
drogas, com o fornecimento de princípios e técnicas baseados em evidências
científicas dos diferentes modelos de tratamento, intervenção e
encaminhamento, em consonância com as orientações e diretrizes da Política
Nacional sobre Drogas (PNAD) e da Política Nacional sobre o Álcool (PNA).
Metodologia:

Todo o processo de aprendizagem é interativo e os alunos terão acesso a
várias ferramentas de EaD por meio da internet, incluindo um kit de material
didático (livro texto e vídeo ilustrativo) e a participação em fóruns e
teleconferências com profissionais especialistas em atenção e tratamento
das questões relativas ao uso de álcool, crack e outras drogas. Ao final do
curso, os aprovados receberão certificado de curso de extensão
universitária, com carga horária de 120 (cento e vinte) horas, emitido pela
UNIFESP.

Inscrições:

As inscrições deverão ser feitas através do site:
http://www.supera.senad.gov.br

Mais informações através dos telefones: (11) 5083-5733 / (11) 5084-2197

Atenciosamente
Equipe SUPERA

quinta-feira, 11 de novembro de 2010

O ESTADO BRASILEIRO NO TRIBUNAL DOS RÉUS


Equipe da PUC é destaque em Prêmio Doutor Cidadão

Abner Laurindo 
Com a dinamização do atendimento dos pacientes em busca de diagnóstico sobre a saúde metal proposta pelos professores e alunos de Medicina da

Pontifícia Universidade Católica (PUC), Sorocaba ficou em segundo lugar no Prêmio Doutor Cidadão, realizado no dia 5 de novembro pela Associação Paulista de Medicina (APM) em São Paulo. A equipe formada por 12 alunos do 4º ano de medicina e coordenada pelo professor Reinaldo Gianini criou um Protocolo de Atendimento e Encaminhamento em Saúde Mental e o implantou na Unidade Básica de Saúde (UBC) do Jardim Vitória Régia, reduzindo de 2 anos para 2 dias o tempo de espera dos pacientes por consulta com um psiquiatra. As pesquisas feitas pelos estudantes apontaram que o atendimento em saúde mental naquela unidade de saúde era o mais demorado. Então montaram critérios para que avaliação pudesse ser feita por clínicos gerais e apenas os casos graves fossem encaminhados para um psiquiatra. Isso diminuiu a fila de espera desses pacientes. O projeto feito pelos estudantes deverá virar livro no primeiro semestre de 2011.
Foi a quarta edição do prêmio da APM que reconhece as iniciativas de médicos em benefício da comunidade. O primeiro colocado foi o Projeto Jovem Doutor e Educação e Cultura em Saúde pelo Espaço Digital de Ciência para a Promoção de Saúde nas Escolas e Comunidades, promovido pela Universidade de São Paulo. As Expedições Científicas e Assistenciais da Faculdade de Ciências Médicas da Santa Casa de São Paulo, que contemplam anualmente uma cidade ou bairro carente, foram as terceiras colocadas. A APM concedeu, como incentivo, as quantias de R$ 10 mil, R$ 5 mil e R$ 2 mil para os primeiros colocados, respectivamente. Ganharam menção honrosa os projetos Mutirão da Saúde Centro Médico Berrini (4º lugar), Pastoral Carcerária Penitenciária Parelheiros (5º lugar) e Cães e Crianças Autistas (6º lugar).
Todos os demais participantes inscritos foram classificados, simbolicamente, em 7º lugar. De acordo com o professor Reinaldo Gianini, todos os envolvidos no projeto ficaram felizes com o reconhecimento, e que ele foi um complemento da satisfação que tiveram em conseguir ajudar a comunidade com o projeto. Ele lembrou que tudo começou em 2006 depois que a faculdade mudou o currículo implementando uma metodologia ativa. E que em 2009 fez o desafio aos alunos. No primeiro semestre de 2010 foram a campo e identificaram o problema. Depois fizeram um estudo para saná-lo. O protocolo de atendimento funcionou, comemorou Gianini. Ele comentou ainda que já assinou com a editora Atheneu de São Paulo a publicação de um livro com conteúdo do protocolo.
Com a dinamização do atendimento dos pacientes em busca de diagnóstico sobre a saúde metal proposta pelos professores e alunos de Medicina da Pontifícia Universidade Católica (PUC), Sorocaba ficou em segundo lugar no Prêmio Doutor Cidadão, realizado no dia 5 de novembro pela Associação Paulista de Medicina (APM) em São Paulo. A equipe formada por 12 alunos do 4º ano de medicina e coordenada pelo professor Reinaldo Gianini criou um Protocolo de Atendimento e Encaminhamento em Saúde Mental e o implantou na Unidade Básica de Saúde (UBC) do Jardim Vitória Régia, reduzindo de 2 anos para 2 dias o tempo de espera dos pacientes por consulta com um psiquiatra. As pesquisas feitas pelos estudantes apontaram que o atendimento em saúde mental naquela unidade de saúde era o mais demorado. Então montaram critérios para que avaliação pudesse ser feita por clínicos gerais e apenas os casos graves fossem encaminhados para um psiquiatra. Isso diminuiu a fila de espera desses pacientes. O projeto feito pelos estudantes deverá virar livro no primeiro semestre de 2011.
Foi a quarta edição do prêmio da APM que reconhece as iniciativas de médicos em benefício da comunidade. O primeiro colocado foi o Projeto Jovem Doutor e Educação e Cultura em Saúde pelo Espaço Digital de Ciência para a Promoção de Saúde nas Escolas e Comunidades, promovido pela Universidade de São Paulo. As Expedições Científicas e Assistenciais da Faculdade de Ciências Médicas da Santa Casa de São Paulo, que contemplam anualmente uma cidade ou bairro carente, foram as terceiras colocadas. A APM concedeu, como incentivo, as quantias de R$ 10 mil, R$ 5 mil e R$ 2 mil para os primeiros colocados, respectivamente. Ganharam menção honrosa os projetos Mutirão da Saúde Centro Médico Berrini (4º lugar), Pastoral Carcerária Penitenciária Parelheiros (5º lugar) e Cães e Crianças Autistas (6º lugar).
Todos os demais participantes inscritos foram classificados, simbolicamente, em 7º lugar. De acordo com o professor Reinaldo Gianini, todos os envolvidos no projeto ficaram felizes com o reconhecimento, e que ele foi um complemento da satisfação que tiveram em conseguir ajudar a comunidade com o projeto. Ele lembrou que tudo começou em 2006 depois que a faculdade mudou o currículo implementando uma metodologia ativa. E que em 2009 fez o desafio aos alunos. No primeiro semestre de 2010 foram a campo e identificaram o problema. Depois fizeram um estudo para saná-lo. O protocolo de atendimento funcionou, comemorou Gianini. Ele comentou ainda que já assinou com a editora Atheneu de São Paulo a publicação de um livro com conteúdo do protocolo.

quarta-feira, 10 de novembro de 2010

"Carta de um pai que não internou seu filho"

por FABIANE LEITE*
André e Geraldo em São Vicente (SP), em foto de Ernesto Rodrigues
Conheci a história de Geraldo e André Peixoto há seis anos, durante reportagem de balanço da reforma psiquiátrica. André teve o primeiro surto, sinalizador da esquizofrenia, na passagem para a idade adulta. O pai, Geraldo, horrorizado com os grandes hospitais psiquiátricos por onde André passou, o retirou de lá, mudou a vida, trocou a carreira de executivo pela de professor de natação para ficar ao lado do filho. Nesses anos, tornou-se um militante do direito dos pacientes de não serem trancafiados em hospitais e clínicas, mas acolhidos por serviços ambulatoriais e pela comunidade.
Na primeira entrevista, Geraldo me surpreendeu por não esconder as agruras de viver com uma pessoa com uma doença psiquiátrica. Não dourava a pílula. Mas defendia com carinho sua escolha, com espaço para a leveza _como a história de um amigo da família, também portador de esquizofrenia, que insistia ser uma águia. Geraldo o acolhia como um pássaro. Naquela época, André não estava bem, os médicos não acertavam o remédio. Tentamos fazer uma foto de ambos, mas André não quis.
Coincidentemente, meses depois, encontrei Geraldo durante uma “blitz” dos conselhos de psicologia e do Ministério Público em grandes unidades psiquiátricas que ainda persistem em diversas partes do País. Em uma das instituições, lá estavam pacientes amarrados, sem roupa. Um deles perguntou a Geraldo se era “papai noel” (por causa da barba branca) e pediu: “alta”!
Depois de o poeta Ferreira Gullar chamar a lei da reforma psiquiátrica de “idiota” e de defender a internação dos filhos, quis ouvir novamente a opinião de Geraldo (você pode conhecê-la aqui). Seguiam vivendo juntos. Sugeri novamente a foto de ambos. André estava cada vez melhor, disse o professor. Cuidava do pai. Estava cada vez mais companheiro, relatou Geraldo. E a foto deu certo.
Há cerca de uma semana, André, que tinha 47 anos, morreu vítima de um infarto do miocárdio fulminante, em casa, ao lado do pai. Compartilho com vocês, com autorização do autor, trechos da carta que Geraldo enviou a centenas de amigos e apoiadores:
Há exatamente sete dias, nesta mesma hora, André, meu filho querido, morreu. Tudo começou e terminou comigo. Muitos, sequer o conheciam. Outros, o conheceram, e outros, até o acampanharam e cuidaram dele. Estas pessoas ficaram, indelevelmente, imarcadas em nossa memória.
André nasceu duas vezes, uma, de Wilma, sua mãe, e a outra, de mim, quando o assumi, depois de retirá-lo de um hospital psiquiátrico. Portanto, sinto-me fiador de todo esse querer bem, que vocês todos têm demonstrado por ele.
Tive um privilégio, uma graça por viver junto dele essa experiência, absolutamente fantástica, nestes vinte e cinco anos, desde o dia em que o retirei de um hospital psiquiátrico, até aquele momento, em que o vi, estendido no sofá da minha sala. Ele foi o meu grande mestre, mostrou-me o caminho, o caminho que ele percorreu e que, apesar da violência das crises e, das crises de violência, foi paradoxalmente, delicado e extraordinário. A experiência foi “humana, demasiadamente humana”. Fui atirado à correnteza da vida e da psicose, deixando-me levar sem resistência, aceitando e usando-a a meu favor, sabendo, como bom nadador, que se não o fizesse, iria , apenas, me exaurir. A correnteza, agora queridos amigos, se diluiu, se desfez, deixando-me nadar livremente. A vida foi maravilhosa comigo, por ter-me permitido esse encontro.
Valeu a pena, garoto! Valeu muito a pena!
André vive! Ontem, André era o meu objetivo – hoje, deixou de ser, pois eu o carrego comigo…
Obrigado, obrigado, obrigado…
Geraldo
*Fabiane Leite é repórter da área de saúde desde 1999, dedicada principalmente à cobertura de temas de interesse da saúde pública e dos planos privados de saúde. Trabalhou no Jornal da Tarde, Folha Online, Folha de São Paulo e atualmente é repórter da seção Vida do jornal O Estado de São Paulo. Acredita que a saúde é o princípio básico para a felicidade.

terça-feira, 9 de novembro de 2010

SOLIDÃO E DEPRESÃO

Alguém,algum dia vai revirar os anais do mundo moderno através da Internet e terá algo pra ler a respeito de solidão e depressão.A receita do bolo é assim:Acordar de manha e não tem anda pra fazer,não se sabe se agradeço a Deus por isso ou se lastimo.Ligo o PC antes de escovar os dentes e quase que imediatamente a televisão.Vou lentamente pro banheiro-o que é essa dor no pé direito?Tenho que ver isso-escovo os dentes,e vou a cozinha.
O café? Tanto faz se foi passado hoje ou anteontem.As vezes o micro ondas resolve, às vezes só leite gelado resolve, as vezes,vai frio mesmo com pão. Se a depressão não tiver muito ruim,o pão vai a tostadeira.Se for daqueles dias,vai do jeito que está.
Procuro na mente o que tem que fazer e lamento que meus compromissos são somente médicos e ainda esqueço destes.Não sei onde estão os exames, tem que procurar, não dá pra ir hoje...Sem exames.Onde enfiei isso?
Volto pro quarto com a cama ainda desarrumada,pra que arrumar?To voltando pra ela mesmo...
Chegando no quarto a TV já esta ligada num canal qualquer que vc colocou pra te ninar na noite anterior e colocou no off automático.Não presta atenção direito no que ela diz,mas hoje prestei pq os filhos do Michael Jackson estavam lá.
Venho para o computador procurando companhia e leio uns e-mail pra levantar o astral,vou pra outros sites de relacionamentos e vejo que não me relacionado mais, que estão virando monólogos virtuais.A Internet tão lenta em Marataízes.
Cade o remédio de dormir?O que que eu faço agora?Algum trabalho manual,mas como?Cade coragem,energia, vontade?Não,não tenho vontade.
Algum serviço de casa,que a mente e o corpo aguente...Quero um abraço, mas não tem quem dê. Eu choro e volto pra cama.Família?Ficou lá atrás junto com um suposto diagnóstico.
Tranco portas e janelas antes de encerrar isso aqui e corrigir.Como tem erros!Quem recebe meus e mail sem revisão sabe que são como hierógrifos.
Como é difícil conviver com solidão.E, pior,com depressão.
Volto pra cama e almoçarei o "restodontê". A TV vai me consolar,abraçar, informar,e me idiotizar mais uma vez.Debaixo de edredon porque sinto muito frio nas crises de depressão,mas com o ventilador de teto ligado pq o barulho e o vento me lembram aconchego.
Não quero saber do que acontece lá fora,eu sequer sei o que se passa dentro de minha cabeça.Assim é a ciência:vai tão longe e não nos liberta de nossos problemas interiores,nossas amarguras,nossos eus subversivos.

sábado, 6 de novembro de 2010

MARAVILHOSO MUNDO PUBLICITÁRIO


O SEXO E A LEI

A OAB recomenda advocacia preventiva.
Antes de transar, consulte sempre um Advogado.
 
Sabe aquela gatinha que você conheceu na balada, que deu a maior mole, você convidou para um motel e ela topou?

Primeiro leve a garota a uma emergência hospitalar e solicite um teste de dosagem de álcool e outros entorpecentes, para evitar acusação de posse sexual mediante fraude (Art. 215 CPB).
 
Depois vá com ela em um cartório e registre uma declaração de que está praticando sexo consensual, para evitar acusação de estupro (Art. 213CPB).

Exija também o registro de uma declaração de que ela está praticando sexo casual, para evitar pedido de pensão por rompimento de relação estável (Lei 9.278, Art. 7).
Leve a gata um laboratório e exija o exame de beta-HCG (gonadotrofina coriônica humana) para ter certeza que você não é o pato escolhido para sustentá-la na gravidez de um bebê que não é seu (Lei 11.804 Art. 6).
No motel use camisinha e nada de "sexo forte" pra evitar acusações de violência doméstica e pegar uma Maria da Penha nas costas. Além disso, você deve paparicá-la e jamais criticá-la ou reclamar coisa alguma, para não causar qualquer "sofrimento físico, sexual ou psicológico e dano moral", sem que tenha obviamente os mesmos direitos em contrapartida (Lei 11.340 Art. 5).
 
Na saída do motel leve-a ao Instituto Médico Legal e exija um exame de corpo de delito, com expedição de laudo negativo para lesões corporais (Art. 129 CPB) e negativo para
presença de esperma na vagina, para TENTAR evitar desembolsar nove meses de bolsa-barriga caso ela saia dali e engravide de outro (Lei 11.804 Art. 6).
Finalmente, se houver presença de esperma na vagina da moça, exija imediatamente uma coleta de amostra para futura investigação de paternidade (Lei 1.060 Art. 3 inciso VI) e solicitação de restituição de eventuais pensões alimentícias obtidas mediante ardil ou fraude (Art. 171 CPB).
Tomando essas precauções você fará "sexo seguro", se ainda estiver interessado.

segunda-feira, 1 de novembro de 2010

Tratamentos e medicamentos

By Mayo Clinic staff Ao pessoal da clínica de Mayo A esquizofrenia catatônica é uma condição crônica que exige tratamento ao longo da vida, mesmo durante períodos em que você se sentir melhor e seus sintomas tenham desaparecido. O tratamento pode ser desafiador, pois você pode sentir como se você não precisa de tratamento, e você pode se recusar a seguir as recomendações de tratamento. But effective treatment can help you take control of your condition and enjoy a happier and healthier life. Mas o tratamento eficaz pode ajudá-lo a assumir o controle de sua condição e desfrutar de uma vida feliz e saudável.
Treatment options are generally similar for all types of schizophrenia. As opções de tratamento são geralmente semelhantes para todos os tipos de esquizofrenia. But the specific treatment approach that's best for you depends on your particular situation and the severity of your symptoms. Mas a abordagem de tratamento específico que for melhor para você depende de sua situação particular e da gravidade dos seus sintomas.
Treatment teams equipes de Tratamento
Catatonic schizophrenia treatment is usually guided by a psychiatrist skilled in treating the condition. Tratamento da esquizofrenia catatônica é geralmente guiada por um psiquiatra especializado em tratar a doença. But you may have others on your treatment team as well because the condition can affect so many areas of your life. Mas você pode ter outros em sua equipe de tratamento, bem como porque a doença pode afetar muitas áreas de sua vida. Your treatment team can help make sure that you're getting all of the treatment you need and that your care is coordinated among all of your health care providers. Sua equipe de tratamento pode ajudar a garantir que você está recebendo todo o tratamento que você precisa e que o cuidado é coordenada entre todos os seus prestadores de cuidados de saúde.
The team involved in treatment of catatonic schizophrenia may include your: A equipe envolvida no tratamento da esquizofrenia catatônica podem incluir o seu:
  • Family or primary care doctor Família ou o médico de cuidados primários
  • Psychiatrist Psiquiatra
  • Psychotherapist Psicoterapeuta
  • Pharmacist Farmacêutico
  • Family members Os membros da família
  • Case worker Caso trabalhador
  • Psychiatric nurse enfermeiro psiquiátrico
  • Social worker A assistente social
Main treatment options Principais opções de tratamento
The main treatments for catatonic schizophrenia are: Os principais tratamentos para a esquizofrenia catatônica são:
  • Medications Medicamentos
  • Electroconvulsive therapy (ECT) A eletroconvulsoterapia (ECT)
  • Hospitalization Internação
  • Psychotherapy Psicoterapia
  • Vocational skills training Profissional treinamento de habilidades
Medications for catatonic schizophrenia Medicamentos para a esquizofrenia catatônica
Medications are one of the cornerstones of catatonic schizophrenia treatment. Os medicamentos são um dos pilares do tratamento da esquizofrenia catatônica. Those most commonly prescribed for catatonic schizophrenia include: Os mais comumente prescritos para esquizofrenia catatônica incluem:
  • Benzodiazepines. These medications, also called anti-anxiety medications, are sedatives. Os benzodiazepínicos. Esses medicamentos, também chamado de anti-uso de ansiolíticos, sedativos são. They are generally the medication of choice to treat catatonic schizophrenia. Eles são geralmente a medicação de escolha para tratar a esquizofrenia catatônica. Benzodiazepines, which may be injected in a vein — especially if you're in a state of catatonia — are typically fast acting, helping relieve catatonic symptoms quickly. Os benzodiazepínicos, que pode ser injetado em uma veia - especialmente se você está em um estado de catatonia - normalmente são de ação rápida, ajudando a aliviar os sintomas catatônicos rapidamente. They may cause dependency with long-term use. Eles podem causar dependência com o uso a longo prazo. These medications may also help if you have anxiety along with catatonic schizophrenia. Estes medicamentos também pode ajudar se você tem ansiedade, junto com esquizofrenia catatônica. You may need to take benzodiazepines for a period of days or weeks to relieve your catatonic symptoms. Você pode precisar de tomar benzodiazepinas por um período de dias ou semanas, para aliviar os sintomas catatônicos.
  • Barbiturates. These medications also are sedatives and have a similar effect as benzodiazepines, quickly relieving catatonic symptoms. Barbitúricos. Estes medicamentos também são sedativos e ter um efeito semelhante aos benzodiazepínicos, rapidamente aliviar os sintomas catatônicos. They, too, may be habit-forming with long-term use. Eles, também, pode ser hábito-formando com o uso a longo prazo. They're generally not routinely used to treat catatonic schizophrenia. Eles não são geralmente usados rotineiramente para tratar a esquizofrenia catatônica.
  • Other medications. It's common to have other mental health issues along with catatonic schizophrenia. Antidepressants can be helpful if you have symptoms of depression. Outros medicamentos. É comum ter outros problemas de saúde mental, juntamente com esquizofrenia catatônica. antidepressivos podem ser úteis se você tiver sintomas de depressão. And mood-stabilizing medications may help with aggression or hostility. E de estabilização do humor medicamentos podem ajudar com agressividade ou hostilidade.
  • Antipsychotic medications. These are generally the medication of choice for schizophrenia. As medicações antipsicóticas. Estes são geralmente a medicação de escolha para a esquizofrenia. However, they aren't used as often for the catatonic type of schizophrenia because they can actually worsen catatonic symptoms. No entanto, não são utilizados com freqüência para o tipo de esquizofrenia catatônica, pois eles realmente podem piorar os sintomas catatônicos.
Choosing a medication Escolhendo um medicamento
In general, the goal of treatment with medications is to effectively control signs and symptoms at the lowest possible dosage. Em geral, o objetivo do tratamento com medicamentos é eficaz para controle dos sinais e sintomas na dose mais baixa possível. Which medication is best for you depends on your individual situation. Qual medicamento é melhor para você depende de sua situação individual. Benzodiazepines and barbiturates may help quickly relieve your catatonic state and may be used on an emergency basis in the hospital. Os benzodiazepínicos e barbitúricos pode ajudar a aliviar rapidamente o seu estado catatônico e pode ser usado em caráter de urgência no hospital. But it can take several weeks after first starting other medications to notice an improvement in your other symptoms, such as depression or anxiety. Mas isso pode levar várias semanas após a primeira partida outros medicamentos para notar uma melhora em seus sintomas, tais como depressão ou ansiedade.
If one medication doesn't work well for you or has intolerable side effects, your doctor may recommend combining medications, switching to a different medication or adjusting your dosage. Se um medicamento não funciona bem para você ou tem efeitos colaterais intoleráveis, o médico pode recomendar a combinação de medicamentos, a mudança para um outro medicamento ou ajustar a sua dosagem. Don't stop taking your medication without talking to your doctor, even if you're feeling better. Não pare de tomar a sua medicação sem falar com seu médico, mesmo que você esteja se sentindo melhor. You may have a relapse of psychotic symptoms if you stop taking your medication. Você pode ter uma recaída dos sintomas psicóticos se você parar de tomar sua medicação. In addition, some medications need to be tapered off, rather than stopped abruptly, to avoid withdrawal symptoms. Além disso, alguns medicamentos têm de ser gradualmente reduzida, e não parou abruptamente, para evitar sintomas de abstinência.
Electroconvulsive therapy (ECT) for catatonic schizophrenia A eletroconvulsoterapia (ECT) para a esquizofrenia catatônica
Electroconvulsive therapy (ECT) is a procedure in which electric currents are passed through your brain to trigger a brief seizure. A eletroconvulsoterapia (ECT) é um procedimento em que as correntes elétricas são passadas através de seu cérebro para desencadear uma convulsão breve. This seems to cause changes in brain chemistry that can reduce symptoms of certain mental illnesses, such as catatonic schizophrenia. Isto parece causar alterações na química do cérebro que pode reduzir os sintomas de certas doenças mentais, como esquizofrenia catatônica. ECT may be an option for you if your symptoms are severe or if medications haven't helped relieve a catatonic episode. ECT pode ser uma opção para você, se seus sintomas são severos ou se os medicamentos não têm ajudado a aliviar um episódio catatônico. Deciding whether electroconvulsive therapy is a good option for you can be extremely difficult. Decidir se a eletroconvulsoterapia é uma boa opção para você pode ser extremamente difícil. If possible, make sure you or your guardian understand all the pros and cons. Se possível, verifique se você ou o seu tutor entender todos os prós e contras.
Hospitalization for catatonic schizophrenia A hospitalização por esquizofrenia catatônica
During crisis periods or times of severe catatonic symptoms, hospitalization may be necessary. Durante os períodos de crise ou de momentos de graves sintomas catatônicos, a hospitalização pode ser necessária. This can help ensure your own safety and that of others, and make sure that you're getting proper treatment, nutrition, sleep and hygiene. Isso pode ajudar a garantir a sua segurança ea dos outros, e tenha certeza que você está recebendo o tratamento adequado, sono, nutrição e higiene. Partial hospitalization and residential care also may be options. hospitalização parcial e de cuidados residenciais também podem ser opções.
Psychotherapy for catatonic schizophrenia Psicoterapia para esquizofrenia catatônica
Although medications are the cornerstone of catatonic schizophrenia treatment, psychotherapy also is important. Embora os medicamentos são a pedra angular do tratamento da esquizofrenia catatônica, a psicoterapia também é importante. Psychotherapy may not be appropriate for everyone, though, especially if symptoms are too severe to engage in a therapeutic process that requires two-way communication. Psicoterapia pode não ser adequado para todos, porém, especialmente se os sintomas são demasiado graves para se envolver em um processo terapêutico que necessita de comunicação em dois sentidos. Psychotherapy may include: Psicoterapia pode incluir:
  • Individual therapy. Psychotherapy with a skilled mental health provider can help you learn ways to cope with the distress and daily life challenges brought on by having a chronic mental illness like catatonic schizophrenia. A terapia individual. Psicoterapia com um provedor de saúde mental qualificado pode ajudá-lo a aprender maneiras de lidar com a angústia e os desafios da vida diária causada por ter uma doença mental crônica, como esquizofrenia catatônica. Therapy can help improve communication skills, relationships, your ability to work and your motivation to stick to your treatment plan. A terapia pode ajudar a melhorar as habilidades de comunicação, relacionamentos, a sua capacidade de trabalho e sua motivação para manter o seu plano de tratamento. Learning about catatonic schizophrenia can help you understand it better, cope with lingering symptoms, and understand the importance of taking your medications. Aprender sobre esquizofrenia catatônica pode ajudá-lo a entender melhor, lidar com os sintomas persistentes, e compreender a importância de tomar seus medicamentos. Therapy also can help you cope with stigma surrounding catatonic schizophrenia. A terapia também pode ajudá-lo a lidar com o estigma em torno da esquizofrenia catatônica.
  • Family therapy. Both you and your family may benefit from therapy that provides support and education to families. A terapia familiar. Ambos você e sua família podem se beneficiar de terapias que fornece suporte e educação para as famílias. Your symptoms have a better chance of improving if your family members understand your illness, can recognize stressful situations that might trigger a relapse, and can help you stick to your treatment plan. Os seus sintomas têm uma melhor chance de melhorar, se os membros de sua família a compreender a sua doença, pode reconhecer situações estressantes que podem desencadear uma recaída, e pode ajudá-lo a manter o seu plano de tratamento. Family therapy can also help you and your family communicate better with each other and understand family conflicts. A terapia familiar também pode ajudar você e sua família se comunicar melhor uns com os outros e compreender os conflitos familiares. Family therapy also can help family members cope and reduce their distress about your condition. A terapia familiar também pode ajudar os familiares a enfrentar e reduzir a sua angústia sobre sua condição.
Social and vocational skills training for catatonic schizophrenia Social e treinamento de habilidades vocacionais para esquizofrenia catatônica
Training in social and vocational skills to live independently is an important part of recovery from catatonic schizophrenia. Treinamento em habilidades sociais e vocacionais para viver de forma independente é uma parte importante da recuperação de esquizofrenia catatônica. With the help of a therapist, you can learn such skills as good hygiene, cooking and better communication. Com a ajuda de um terapeuta, você pode aprender habilidades tais como boa higiene, cozinha e uma melhor comunicação. Many communities have programs that can help you with jobs, housing, self-help groups and crisis situations. Muitas comunidades têm programas que podem ajudá-lo com emprego, habitação, grupos de auto-ajuda e situações de crise. If you don't have a case manager to help you with these services, ask your doctors about getting one. Se você não tiver um gestor de caso para lhe ajudar com esses serviços, pergunte ao seu médico sobre como obter um.
Treatment challenges in catatonic schizophrenia desafios do tratamento da esquizofrenia catatônica
When you have appropriate treatment and stick to your treatment plan, you have a good chance of leading a productive life and functioning well in daily activities. Quando você tiver um tratamento adequado e se ater ao plano de tratamento, você tem uma boa chance de levar uma vida produtiva e funciona bem em atividades diárias. But be prepared for challenges that can interfere with treatment. Mas esteja preparado para os desafios que podem interferir com o tratamento.
For one thing, you, like many others with schizophrenia, may find it hard to follow your treatment plan. Para uma coisa, você, como muitos outros com esquizofrenia, podem achar difícil de seguir seu plano de tratamento. You may believe that you don't need medications or other treatment. Você pode acreditar que você não precisa de medicação ou outro tratamento. Also, if you're not thinking clearly, you may forget to take your medications or to go to therapy appointments. Além disso, se você não está pensando claramente, você pode esquecer de tomar os seus medicamentos ou para ir às consultas de terapia. Talk to your doctors about tips to stick to your treatment plan. Converse com seu médico sobre dicas para manter o seu plano de tratamento. Even with good treatment, you may have a relapse. Mesmo com o bom tratamento, você pode ter uma recaída. Have a plan in place to deal with a relapse. Tenha um plano para lidar com uma recaída.
Smoking, and often heavy smoking, is common when you have schizophrenia. Fumar, fumar e, muitas vezes pesados, é comum quando você tem esquizofrenia. Some evidence suggests that smoking improves thinking and concentration in schizophrenia. Algumas evidências sugerem que o tabagismo aumenta o pensamento e concentração na esquizofrenia. But smoking can interfere with certain medications. Mas o tabagismo pode interferir com alguns medicamentos. Be honest with your doctors about your smoking habits. Seja honesto com seus médicos sobre seus hábitos de fumar. And be sure you understand the serious health risks of smoking. E certifique-se de compreender os riscos graves para a saúde do tabagismo.
Similarly, using alcohol and drugs can make catatonic schizophrenia symptoms worse. Da mesma forma, o uso de álcool e drogas podem fazer os sintomas da esquizofrenia catatônica pior. If you have a problem with alcohol or substance abuse, you may benefit from treatment programs that include care for both schizophrenia and substance abuse. Se você tiver um problema com abuso de álcool ou substância, você pode se beneficiar dos programas de tratamento que incluem assistência a esquizofrenia e abuso de substâncias.
References Referências
DS00863 DS00863
Dec. 19, 2008 19 de dezembro de 2008
© 1998-2010 Mayo Foundation for Medical Education and Research (MFMER). © 1998-2010 Fundação Mayo para Educação Médica e Pesquisa (MFMER). All rights reserved. Todos os direitos reservados. A single copy of these materials may be reprinted for noncommercial personal use only. A única cópia destes materiais pode ser reproduzido para uso pessoal e não comercial. "Mayo," "Mayo Clinic," "MayoClinic.com," "EmbodyHealth," "Enhance your life," and the triple-shield Mayo Clinic logo are trademarks of Mayo Foundation for Medical Education and Research. "Mayo", "Mayo Clinic", "MayoClinic.com," EmbodyHealth "," Melhore a sua vida ", e do triplo-protetor Mayo Clinic logótipo são marcas comerciais da Mayo Foundation for Medical Education and Research.
Print Share Reprints Imprimir Compartilhe Reprints

Advertisement Anúncio